TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Joint Oceanographic Institutions for Deep Earth Sampling [2 records]
Record 1 - internal organization data 2007-09-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Oceanography
Record 1, Main entry term, English
- Joint Oceanographic Institutions for Deep Earth Sampling
1, record 1, English, Joint%20Oceanographic%20Institutions%20for%20Deep%20Earth%20Sampling
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
- JOIDES 1, record 1, English, JOIDES
correct, United States
Record 1, Synonyms, English
- Joint Oceanographic Institutes for Deep Earth Sampling 2, record 1, English, Joint%20Oceanographic%20Institutes%20for%20Deep%20Earth%20Sampling
correct, United States
- JOIDES 2, record 1, English, JOIDES
correct, United States
- JOIDES 2, record 1, English, JOIDES
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 1964, a consortium of oceanographic institutions, the Joint Oceanographic Institutions for Deep Earth Sampling (JOIDES) was formed, and in 1965 the group submitted a proposal to NSF [National Science Foundation] to drill sediments and shallow basement rocks in the Pacific and Atlantic Oceans and adjacent seas. 3, record 1, English, - Joint%20Oceanographic%20Institutions%20for%20Deep%20Earth%20Sampling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Océanographie
Record 1, Main entry term, French
- projet JOIDES
1, record 1, French, projet%20JOIDES
correct, unofficial, masculine noun, United States
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- programme JOIDES 2, record 1, French, programme%20JOIDES
correct, unofficial, masculine noun, United States
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le projet JOIDES (Joint Oceanographic Institutions for Deep Earth Sampling). Un projet initié en août 1968 et financé par la NSF (National Science Foundation, USA). Il s'agissait d'un forage dans le golfe du Mexique, sous 3580 m d'eau, à partir du Glomar Challenger [...] 3, record 1, French, - projet%20JOIDES
Record 1, Key term(s)
- Joint Oceanographic Institutions for Deep Earth Sampling
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hydrology and Hydrography
Record 2, Main entry term, English
- Joint Oceanographic Institutions Deep Earth Sampling
1, record 2, English, Joint%20Oceanographic%20Institutions%20Deep%20Earth%20Sampling
correct, United States
Record 2, Abbreviations, English
- JOIDES 1, record 2, English, JOIDES
correct, United States
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 1964, four institutions (Scripps Institution of Oceanography - University of California, Lamont-Doherty Earth Observatory - Columbia University, Rosenstiel School of Marine and Atmospheric Science - University of Miami, and the Woods Hole Oceanographic Institution) joined together to form the Joint Oceanographic Institutions for Deep Earth Sampling (JOIDES). This became a national effort to explore the geological and geophysical structure of the sea floor through a systematic program of ocean drilling, the Deep Sea Drilling Project (DSDP). 1, record 2, English, - Joint%20Oceanographic%20Institutions%20Deep%20Earth%20Sampling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Record 2, Main entry term, French
- Joint Oceanographic Institutions Deep Earth Sampling
1, record 2, French, Joint%20Oceanographic%20Institutions%20Deep%20Earth%20Sampling
correct, United States
Record 2, Abbreviations, French
- JOIDES 1, record 2, French, JOIDES
correct, United States
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- Programme conjoint d'échantillonnage en profondeur de la croûte terrestre, des institutions océanographiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: